Примеры употребления "different type" в английском

<>
Note 1: Internet users who adopt multiple accessing methods are re-counted, so the summation of different type of users exceeds the total number of the Internet users. Примечание 1: Пользователи Интернета, использующие различные каналы доступа, повторно учитываются в нескольких показателях, в связи с чем сумма различных типов пользователей превышает общее число пользователей Интернета.
There is different type of barbaria. Это другой тип варварства.
You will need to adapt your game to allow people to play with this different type of interface. Постарайтесь сделать так, чтобы людям было удобно использовать разные виды интерфейса.
Currently, the highest demand for training is in the following areas: transport services, small and medium-size businesses, public catering, restaurants, hotels, rural employment and computer work in different type of enterprises. В настоящее время наибольшим спросом пользуется обучение в следующих областях: транспортные услуги, малые и средние предприятия, общественное питание, рестораны, гостиницы, работа в сельской местности и работа на ЭВМ на предприятиях различных типов.
And - could it use a different type of chemistry? И - могла ли она использовать другой тип химии?
Slovakia's national objectives (in the National Environmental Policy for SO2, NOx, dust emissions, VOCs, POP, heavy metals, CO2 and other greenhouse gas emissions) will be reached by means of several pieces of legislation (e.g. emission quotas for certain pollutants, ELVs for different type of sources, fuels and technologies). Реализация национальных целей Словакии (в рамках национальной природоохранной политики в отношении выбросов SO2, NOx, пыли, ЛОС, СОЗ, тяжелых металлов, СО2 и других выбросов парниковых газов) будет осуществляться с помощью различных законодательных норм (например, установление квот выбросов в отношении отдельных загрязнителей, ПЗВ для различных типов источников, видов топлива и технологий).
Changing a project to a different type of project group Изменение проекта на другой тип группы проектов
Schools and companies usually buy a different type of Office license. В учебных заведениях и организациях обычно используется другой тип лицензии Office.
We will have to deal with a different type of superpower. Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа.
Emmanuel Macron is also a maverick, but of a very different type. Эммануэль Макрон тоже является политическим аутсайдером, но совершенно другого типа.
We advise you to open a new account with a different type of security. Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности.
Step 2: Are you using an account name from a different type of account? Шаг 2. Вы используете имя учетной записи из другого типа учетной записи?
A different flame retardant in a different type of plastic or foam could be substituted; or для другого типа пластмассы или пены в качестве заменителя может использоваться другое огнезащитное средство; или
The term “judicial proceedings” is separate from investigations and prosecutions and connotes a different type of proceeding. Термин " судебное разбирательство " не связан с расследованием и уголовным преследованием и означает другой тип процедуры.
This new reality also demands a different type of diplomacy – one that recognizes the diverse interests of the continent. Данная новая реальность также требует дипломатии другого типа – такой, которая признает разнообразие интересов континента.
This requires a different type of force, and one capable of running a marathon rather than a sprint, sustaining major deployments for extended periods. Для этого требуются военные силы другого типа, способные выдержать марафон, а не спринт, и обеспечить крупное развертывание войск в течение продолжительного периода времени.
These computers are different types. Эти компьютеры различных типов.
Different types of soil pre-treatment may be necessary, however: Однако могут потребоваться и различные виды его предварительной обработки:
But stagnating or falling incomes for the many add a different dimension to the debate – and demand different types of solutions that emphasize wage growth for the majority of the income distribution. Однако факт стагнации и падения доходов у многих смещает акценты в этой дискуссии, а также создаёт спрос на другие типы решений, в которых уделяется внимание росту трудовых доходов большинства населения.
There are many different types. всего много разных видов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!