Примеры употребления "design phase" в английском

<>
Переводы: все40 другие переводы40
In early 2001, a small project team was established within the Office of Central Support Services of the Department of Management to carry out the preliminary design phase authorized by the General Assembly. В начале 2001 года в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания Департамента по вопросам управления была создана небольшая проектная группа для выполнения работ на этапе предварительного проектирования по поручению Генеральной Ассамблеи.
At the request of the United Nations, the architectural and engineering group selected for the preliminary design phase could continue to provide professional services throughout the subsequent phases of the capital master plan. По просьбе Организации Объединенных Наций архитектурно-инженерная группа, которая была отобрана для выполнения этапа предварительного проектирования, могла бы продолжить предоставление профессиональных услуг на всех последующих этапах реализации генерального плана.
In early 2001, a small project team had been established within the Office of the Central Support Services of the Department of Management to carry out the preliminary design phase authorized by the General Assembly. В начале 2001 года в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания Департамента по вопросам управления была создана небольшая проектная группа для выполнения работ на этапе предварительного проектирования по поручению Генеральной Ассамблеи.
The assumption made in the preliminary design phase is that the area required for long-term storage of documents can be drastically reduced through more efficient storage layouts and equipment and increased use of information technology. На этапе предварительного проектирования исходили из предположения, что площадь, необходимая для долгосрочного хранения документов, может быть значительно сокращена с помощью более рациональной планировки хранилища и более эффективного использования складского оборудования и расширения использования информационной технологии.
In his report on the outcome of the study, including viable alternatives and measures to prevent cost overruns, the Secretary-General informed the General Assembly that the comprehensive design plan and detailed cost analysis (referred to as the “preliminary design phase”) had been carried out from July 2001 to May 2002. В своем докладе о результатах исследования, в том числе о возможных реальных альтернативах и мерах по предотвращению перерасхода средств, Генеральный секретарь проинформировал Генеральную Ассамблею о том, что подготовка комплексного проектного плана и детального анализа расходов (под названием «этап предварительного проектирования») была проведена в период с июля 2001 года по май 2002 года.
Since the preliminary design phase has been completed, with the identification of the two viable approaches, including the proposed swing space arrangements with the City of New York, the implementation of the capital master plan could be initiated as soon as the General Assembly completes its review of the Secretary-General's proposal. Поскольку этап предварительного проектирования завершен (определено два перспективных подхода, в том числе выработана предлагаемая договоренность с властями города Нью-Йорка относительно изыскания подменных помещений), осуществление генерального плана капитального ремонта можно было бы начать, как только Генеральная Ассамблея завершит рассмотрение предложения Генерального секретаря.
That issue will be addressed in the next design phase — design development. Этот вопрос будет рассматриваться на следующем этапе проектирования — при разработке проекта.
The survey design phase would cover periodicity, population and modes of dissemination of the survey. на этапе подготовки обследования будут определяться периодичность, участники и способы распространения данных обследования.
The design phase of the questionnaire process in Microsoft Dynamics AX has four main steps: Фаза построения процесса анкетирования в Microsoft Dynamics AX имеет 4 основных шага:
In the design phase of the questionnaire process, you must first set up prerequisites, answers, and questions, and then a questionnaire. На этапе разработки анкеты необходимо сначала настроить предварительные условия, ответы и вопросы, а затем создать анкету.
The QSAT project was currently at the C or design phase; the critical design review was scheduled for 31 May 2008. В настоящее время проект QSAT находится на стадии C- проектирование, и защита технического проекта запланирована на 31 мая 2008 года.
In particular, the secretariat had completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил стадию разработки этого проекта и подготовил документацию по теме " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
In particular, the secretariat has completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил этап разработки этого проекта и подготовил документацию по вопросу " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
A design and planning contingency of 15 per cent will be included in the estimates for cost changes that occur during the design phase; в смету включаются непредвиденные расходы на проектирование и планирование в размере 15 процентов на случай изменения расценок на этапе планирования;
A design and planning contingency of 5 per cent is included in the estimates to account for cost changes that will occur during the design phase; в смету включен резерв на покрытие непредвиденных расходов на планирование и проектирование в размере 5 процентов на случай изменения расценок на этапе проектирования;
The design phase for the remaining projects, namely the relocation of the commissary and gift shop and the construction of a loading bay, has been completed. Разработка остальных проектов, а именно, проекта вынесения за пределы основного здания кооперативного магазина и магазина сувениров и строительство погрузочной площадки, была завершена.
The urban poor had an increasing say in urban planning, but their participation occurred at precise times during the project cycle, often only during the design phase. Бедные слои городского населения получили бoльшую возможность участвовать в градостроительстве, но их участие имело место в конкретное время на цикле подготовки проекта, зачастую только на этапе проектирования.
Ship specifications for the new Columbia-Class submarines have been completed and the program is now entering detailed design phase and initial production contract, service officials said. Техническое задание на строительство новой подводной лодки уже составлено, и разработчики приступили к детальному проектированию, заключив контракт на начальное производство. Об этом сообщили официальные представители ВМС.
The design phase will result in an open disclosure of all costs, including costs pertaining to the provision of non-design services, such as materials specification and preparation of documentation; на этапе проектирования будет обеспечено отражение всех расходов, в том числе расходов, касающихся предоставления не связанных с проектированием услуг, таких, как составление спецификаций материалов и подготовка документации;
The lesson learned from the above is that the successful inclusion of sustainability and gender issues in project implementation requires due and detailed consideration already during the design phase of projects. Урок, который следует извлечь из изложенного выше, заключается в том, что успешный учет вопросов устойчивости и гендерных проблем при осуществлении проекта требует надлежащего и детального рассмотрения этого аспекта еще на этапе разработки проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!