Примеры употребления "craps" в английском

<>
And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels. И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
Do you shoot craps, Mr. Merrick? Вы играете в кости, мистер Меррик?
My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno. Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино.
You know, played a little craps, hit the pool, got some sun, and, uh, oh, yeah. Я поиграл в кости, поплавал в бассейне, погрелся на солнце, и, ах, да.
It's a freakin 'crap machine. Это дерьмо, а не кофемашина.
I think Tara's crap. Я думаю, что Тара отстой.
A girl having a crap. Как девочка какает.
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game? И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
It's better to crap on something you earned than to feel crappy on something you didn't work for. Лучше гадить во что-то, что ты заработал, чем чувствовать себя гадко из-за чего-то, что ты не заработал.
Because to call this particular school a "crap house" Поскольку называть эту особенную школу "загаженный дом"
Oh, crap, there's a keypad. Вот дерьмо, здесь кодовый замок.
Trent, his attitude is crap. Трэнт, твое мировоззрение - отстой.
He thought he was crapping blood. Он подумал, что какает кровью.
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games. У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
Enough with the harmonic convergence crap! Хватит этого гармонического дерьма!
Yeah, it was crap, basically. Да, отстой, в общем.
Not unless it starts crapping money. Пока она не начнет какать деньгами - нет.
You ever hear of crap rolling uphill? Ты когда-нибудь слышал, чтобы дерьмо катилось в гору?
Compared to Rina, she's crap. По сравнению с Риной, она - отстой.
And believe me, those kids never stop crapping. Эти дети какают, не переставая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!