Примеры употребления "concern" в английском с переводом "проблема"

<>
“It’s China’s biggest concern. — Это самая серьезная проблема для Китая.
Road safety is a grave concern. Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема.
It may be a humanitarian concern." Это, возможно, будет гуманитарной проблемой».
Security would be a major concern. Безопасность была бы основной проблемой.
Some challenges fail to ignite widespread concern. Наряду с этим, некоторые серьезные глобальные проблемы по-прежнему остаются без должного внимания.
The Aedile will not be of concern. Эдил не будет проблемой.
That global concern requires a global solution. Эта глобальная проблема требует глобального решения.
I am not alone in my concern. Эта проблема беспокоит не только меня.
For some, this is not a concern. Для некоторых это не представляет проблемы.
Another area of serious concern is health care. Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение.
Registration would more efficiently address the same concern. Регистрация позволяет более эффективно решать эту проблему.
A worldwide common concern: the prospect of an Iraq War. Перспектива войны в Ираке - это проблема, обеспокоившая весь мир.
A final concern in the UK is, of course, Brexit. Наконец, ещё одна проблема в Великобритании – это, конечно, Брексит.
And yet Russia will still have this one major concern: regionalization. Но перед Россией по-прежнему будет стоять серьезная проблема: регионализация.
After 25 meters, buoyancy stops being a diver’s main concern. Но после 25 метров плавучесть тела перестает быть главной проблемой для фридайвера.
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern. Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем.
NAPU would be the ideal forum in which to address this concern. САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
It goes beyond this concern, to the stability of the entire country. И речь идет не только об этой проблеме, а о стабильности всей страны.
In the past, concern for the environment was viewed as a luxury; В прошлом забота о проблемах окружающей среды считалась роскошью;
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction. Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!