Примеры употребления "club" в английском с переводом "клубный"

<>
Blazer is a club jacket. Блайзер - клубный пиджак.
Okay, club sandwich times two. А вот и клубный сандвич, две порции.
Fried cheese with club sauce. Жареный сыр под клубным соусом.
A blazer is a club jacket. Блайзер - клубный пиджак.
You should keep the CVS Club Card. Вот держи клубную карту CVS.
Club music fades into haunting choral music Клубная музыка затухает и переходит в навязчивую хоровую музыку
I need to borrow your country club card. Я хочу одолжить твою клубную карту.
I need to see your boarding pass and club card, sir. Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр.
The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it. Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги.
I let you buy feminine hygiene products with my supermarket club card. Я разрешил тебе покупать предметы гигиены на свою клубную карту.
Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gamblin 'man. Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня.
Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gambling man. Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня.
Why don't you sit down and let me fix you a club sandwich. Почему бы тебе не присесть - я приготовлю тебе клубный сандвич.
There is little doubt that foreign players enhance the quality of play in the European club championships. Мало сомнений в том, что иностранные игроки увеличивают качество игры в европейских клубных чемпионатах.
This card may be referred to as a loyalty card, rewards card, points card, advantage card, or club card. Эта карта может называться картой постоянного клиента, поощрительной картой, картой накопления баллов, скидочной картой или клубной картой.
Many blame the country's failure to qualify for this summer's European championship on the preponderance of foreign players in English club teams. Многие винят в провале национальной командой отборочного тура чемпионата Европы, проходящего этим летом, большое количество иностранных игроков в английских клубных командах.
Refereeing errors increasingly mar the game on all its levels – country and club, major and minor leagues, globally televised tournaments and matches, and local games. Ошибки судейства наносят вред игре на любом уровне - играм национальных сборных либо клубных команд, основной и дополнительных лиг, турниров и матчей, освещаемых телевидением по всему миру, а также на внутреннем чемпионате страны.
Once known as simply “the UEFA Cup,” this tournament is billed as the second most-prestigious club tournament in the world, after the Champions League. Когда-то его называли просто - Кубок УЕФА. Этот турнир считается вторым по значимости клубным футбольным соревнованием в мире после Лиги чемпионов.
To achieve this, the plan includes use of female role models, women's sports strategy, gender balance in all publications, and alternative club competition programs for women. Для достижения этой цели планом предусматривается использование женских ролевых моделей, женской спортивной стратегии, гендерной сбалансированности во всех публикациях и альтернативной программы клубных соревнований для женщин.
The Russian reaction to the Swedish hockey league’s understandable desire to keep its teams may have seemed heavy-handed, given that national and club teams are two separate things. Реакция России на вполне понятное желание шведской хоккейной лиги сохранить свои команды может показаться жестокой, учитывая то, что сборная и клубные команды — разные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!