Примеры употребления "choices" в английском

<>
Democracy is about real choices. Демократия - это реальный выбор.
So many choices, just one vage. Столько вариантов, и только одна вагина.
European governments face three choices. У европейских правительств есть три варианта действий.
You've got two choices: У вас два выбора:
We need to have more mobility choices. Нам нужно больше вариантов передвижения.
If so, you have two choices: В этом случае у вас есть 2 варианта действий:
All ship designs involve choices. Любая конструкция корабля — результат множества сделанных выборов.
All of these choices have significant problems. Все эти варианты заключают в себе существенные трудности.
it cannot make those choices for them. выбрать какой-либо вариант за них она не может.
Of course, difficult choices lay ahead. Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
For more choices, click Bullets and Numbering. Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список».
To fix this issue, you have two choices: Есть два варианта устранения этой проблемы:
Hard choices have to be made. Необходимо сделать жесткий выбор.
Donald Trump’s Choices in the Middle East Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке
There are two choices for repositioning this spread. Есть два варианта переставить этот спрэд.
Scared people rarely make wise choices. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
I have more choices just for the background. Для самого фона доступны и другие варианты.
Argentina, now undergoing a huge financial crisis, faces two choices. У Аргентины, ныне переживающей колоссальный финансовый кризис, есть два возможных варианта дальнейшего развития событий.
Both choices are fraught with danger: Оба выбора чреваты опасностью:
That combination of choices was never an option. Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!