Примеры употребления "cash burn rate" в английском

<>
In the world of venture capital, the operative figure used by potential investors to calculate the solvency and profitability of a company is its “burn rate” — the amount of capital that it expends monthly on its operations. В мире венчурного капитала потенциальные инвесторы при расчете финансовой устойчивости, платежеспособности и доходности компании используют такое понятие как «скорость сжигания» — ежемесячные темпы потребления компанией изысканных финансовых ресурсов для реализации нового проекта до начала получения доходов от него.
By all indications, the Kremlin’s current “burn rate” is already significant. По всем показателям, скорость сжигания капитала у Кремля сегодня уже весьма высока.
A venture with an unsustainable “burn rate” is seen as inefficient and a bad investment bet, and potential funders stay away. Предприятие, у которого скорость сжигания капитала слишком велика, считается неэффективным и не заслуживающим инвестиционных вложений, в связи с чем потенциальные вкладчики стараются держаться от него подальше.
Revenue, our monthly burn rate is actually. Доходы, наша скорость сгорания равняется.
They had bad burn rate in the Gold Rush. A very bad burn rate. Количество ожогов у охотников за золотом было очень высоким.
“1 In the case of flammability, this requirement will be deemed to be met if, in accordance with the procedure specified in ISO standard 3795: 1989'Road vehicles, and tractors and machinery for agriculture and forestry- Determination of burning behaviour of interior materials', samples of the sheeting have a burn rate not exceeding 100 mm/min.” " 1 В случае воспламеняющегося материала это требование считается выполненным, если в соответствии с процедурой, указанной в стандарте ISO 3795: 1989 " Автотранспортные средства, а также сельскохозяйственные и лесные тракторы и техника- Определение горючести внутренних материалов ", образцы брезента имеют скорость горения не более 100 мм/мин. ".
That's a pretty high burn rate. Вот уж где по-настоящему высокая скорость сгорания.
Every day we burn fossil fuels in our cars, our homes and our power stations, continuing to drive up the atmospheric levels of greenhouse gases at a dangerous rate. Каждый день мы сжигаем ископаемое топливо в наших машинах, наших домах и на наших электростанциях, продолжая угрожающими темпами повышать атмосферный уровень парниковых газов.
Firstly, and most likely, if the bank cuts the official cash rate by 25bps, the direct impact on the kiwi is likely to be fairly limited because it looks be fully priced in. Первый и наиболее вероятный — банк повысит процентную ставку на 25 базисных пунктов, но прямой эффект на киви скорее всего будет довольно ограниченным, так как по-видимому это уже целиком учтено в цене.
At that meeting, the Bank surprised the market and left its official cash rate unchanged and admitted that the expansionary monetary policy is having a positive impact on the Swedish economy. На этой встрече, банк удивил рынок, оставив свою процентную ставку без изменений и признался, что экспансионистская монетарная политика оказывает положительное влияние на шведскую экономику.
This could add to the Krona’s strength following the Riksbank’s unexpected decision to leave its official cash rate unchanged. Это может укрепить крону следуя за неожиданным решением Банка Швеции оставить официальный курс без изменений.
In fact, there is even the possibility, albeit a remote one, that the RBNZ will raise the official cash rate by 50bps, as opposed to just 25bps. Есть даже такая возможность, хотя и маловероятная, что RBNZ повысит ставку на 50 базисных пунктов вместо 25.
At their last meeting, the RBA left the cash rate unchanged at 2.25%, in line with what economists thought but contrary to what the market was pricing in. На своем последнем заседании, РБА оставил денежную ставку на уровне 2,25%, в соответствии с тем, что думали экономисты, но вопреки тому, что делал рынок ценообразования.
Overall, the threat of rising inflation and the strength of the NZ economy make it very likely that the RBNZ will raise the official cash rate at its meeting on Thursday. В целом, угроза растущей инфляции и сила экономики Новой Зеландии создают большую вероятность того, что RBNZ повысит процентную ставку на своём совещании в четверг.
At its monetary policy meeting earlier this month the bank held the cash rate at a record low 2.5% for the twelfth straight month. На своём совещании по монетарной политике в начале этого месяца, банк оставил ставку на рекордно низком уровне в 2.5% двенадцатый месяц подряд.
While they lowered their forecast for market rates, they signaled that they would keep the Official Cash Rate (OCR) steady for some time. В то время как они снизили свой прогноз для рыночных ставок, они дали понять, что они будут держать официальный Cash Rate (OCR) в течение некоторого времени.
On 29th of April, the Riksbank surprised the market and left its official cash rate unchanged while extending its QE program by a further SEK 40bn-50bn. 29 апреля Банк Швеции удивил рынок, оставив процентную ставку без изменений и расширяя свою программу QE на 40-50 млрд. шведских крон.
The other less likely possibilities are that the bank hikes the official cash rate by 50bps or it leaves interest rates on hold at 2.5%. Другие, менее вероятные возможности включают то, что банк повысит ставку на 50 базисных пунктов или же оставит по-прежнему на 2.5%.
NZ retail sales excluding inflation rose 1.7% in Q2, beating estimates of a 1.5% increase and reinforcing the market’s view that the Reserve bank of New Zealand may start raising the official cash rate in early-mid 2014 to combat soaring house prices. Во втором квартале 2013 г. розничные продажи в Новой Зеландии выросли на 1.7% (с поправкой на инфляцию) против ожидаемых 1.5%, что подогревает рыночные ожидания в отношении сокращения ставок рефинансирования Резервным Банком Новой Зеландии с целью удержать рост цен на недвижимость.
In this case, all eyes will be on the press conference (2005 GMT) and the MPS that accompany the rates decision, and especially the bank’s intended path for the official cash rate – look at the MPS. В таком случае, всё внимание будет сконцентрировано на пресс-конференции в 20:05 GMT и заявлении по монетарной политике, сопровождающем решения по ставке (особенно на предполагаемой траектории процентной ставки со стороны банка).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!