Примеры употребления "capacity" в английском с переводом "емкость"

<>
Capacity: up to 80 minutes Емкость: до 80 минут
And one of the issues is capacity. И одна из проблем - это емкость.
Vastly increased data processing speed and capacity. Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
It has 256 GB or larger storage capacity. Емкость не менее 256 ГБ.
In this case, the error is “Not enough available capacity”. В этом случае возникает ошибка "Недостаточно доступной емкости".
The log file size exceeds the capacity of the disk. Размер файла журнала превышает емкость диска.
Capacity is about 700 megabytes (MB), or roughly 8 hours of music Емкость составляет около 700 МБ или примерно 8 часов музыки
Attach an Xbox 360 Hard Drive to increase the capacity of your console. Подключите жесткий диск Xbox 360, чтобы увеличить информационную емкость консоли.
You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore. Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Capacity is about 4.7 gigabytes (GB), or roughly 54 hours of music Емкость составляет около 4,7 ГБ или примерно 54 часа музыки
An even larger gun would further reduce ammo capacity to a mere forty rounds. Еще больший калибр орудия снизил бы емкость башни всего до 40 снарядов.
Nominal water capacity of the cylinder to two significant numbers. e.g. 120 litres; номинальная емкость баллона, обозначаемая двумя значащими цифрами, например 120 литров;
If you run low on capacity, just add more drives to the storage pool. Если емкость заканчивается, в пул носителей можно просто добавить другие диски.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
fuel: tank filled to at least 90 per cent of the capacity stated by the manufacturer, топливо: топливный бак, заполненный по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем;
fuel tank filled at least to 90 per cent of the capacity specified by the manufacturer; топливного бака, заполненного по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем;
The heat exchanger must be of sufficient capacity to maintain the temperature within the limits required above. Теплообменник должен обладать достаточной емкостью для обеспечения поддержания температуры в пределах указанных выше допусков.
The legacy of excess real-estate capacity and over-leveraged households makes recovery all the more difficult. А наследство из избыточной емкости рынка недвижимости и избыточного кредитования домохозяйств делает восстановление еще более трудным.
Second, the storage capacity of the vehicle fleet will play an important role in stabilizing the power grid. Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
My doctors told me that my lung capacity had gone down to 70 percent, and it was killing me. Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!