Примеры употребления "calls" в английском с переводом "звать"

<>
All right, Sam, duty calls. Что ж, Сэм, долг зовёт.
Duty calls and all that. Долг зовет и все такое.
He calls you "Carrot-top"? Он зовет тебя "Рыжик"?
Everyone calls him the Nutjob. Все зовут его Чокнутым.
He calls me “J.J. Baby.” Меня он зовет «малыш Джей Джей».
She calls the bear Creasy Bear. Она зовет его Медвежонок Криси.
Tall man calls Mike Katz, USA. Высокий мужчина, которого зовут Майк Катц, США.
Um, sorry, but, uh, duty calls. Эм, простите, но долг зовет.
Sorry, duty calls, got to go. Прости, долг зовёт, надо бежать.
Sorry, duty calls, my work needs me. Извини, долг зовёт, я нужен своей работе.
No phone calls for half an hour? Полчаса не звать к телефону?
Gentlemen, I'm sorry, but duty calls Господа, сожалею, но долг зовет
I would love to, but duty calls. Я бы с радостью, но долг зовет.
Hey, when duty calls, we answer, right? Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь?
The new vicar - he calls himself Magister. Новый викарий - он зовет себя Магистр.
I'm sorry, bro, but duty calls. Мне жаль, брат, но труба зовет.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Duty calls, but it's good to see you. Долг зовет, но было круто повидаться.
Meets with shifty looking individuals he calls, uh, associates. Встречается с отвратного вида личностями, которых зовёт, хм, коллегами.
And duty calls, so I'll let you go. И долг зовет, лучше не буду тебя задерживать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!