Примеры употребления "by sight" в английском

<>
I know him by sight. Я знаю его в лицо.
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. Я знаю мистера Саито в лицо, но я ещё никогда не встречался с ним.
Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal. Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением.
I don't know her name, but I do know her by sight. Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.
I know him by sight, but I have never actually spoken to him. Я знаю, как он выглядит, но я фактически никогда не разговаривал с ним.
But this confusion, in which, let’s say, Dwight can’t be differentiated by sight from Johnny – moreover since their faces, as with the other body parts of the characters, are demolished with relentless regularity – is not a big deal or even a little bit of a problem. Но эта путаница, в которой Дуайта, скажем, в лицо не отличить от Джонни - тем более что лица, как и другие части тела, персонажам сносят с неумолимой регулярностью, - не беда и даже не полбеды.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
Never in my life have I seen such a peaceful sight. Никогда в жизни не видел такого умиротворённого зрелища.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
It was love at first sight. Это была любовь с первого взгляда.
He was confounded at the sight of the teacher. Он был смущён при виде учителя.
I can't bear the sight of him. Одного вида его не переношу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!