Примеры употребления "break" в английском с переводом "ломать"

<>
Don't break the clasp. Не ломайте застежку.
"kill people and break things." "убивать людей и ломать вещи".
I didn't break his glasses. Очки его я не ломал.
We got to break her from scratch. Нам придется начинать ломать ее с нуля.
I - - I didn't break your glasses. Я же не ломал твои очки.
But we were gonna break the pig rib. Но мы же еще собирались ломать свиное рёбрышко.
I don't want to break your legs. Я не хочу ломать тебе ногу.
Break the money bank, but not the counter. Разбей копилку, но не ломай прилавок.
Well, not necessarily break the legs but definitely - bend the feet. Ну, это вовсе не значит, что мы будем ломать ноги, но определенно придется подогнуть ступни.
When it starts to break bones, a damned Cossack is still alive. Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив.
You break your back, 30 or 40 guys from the very beginning. Ты ломаешь спину, 30 или 40 ребят с самого начала.
Kids fall all the time and they don't break their legs. Все дети падают, но ничего не ломают.
I know for a fact you did not break that leg making eggs. Я знаю, ты не ломала ногу когда готовила яйца, это факт.
Soldiers sometimes joke that their job description is simple: “kill people and break things.” Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто: «убивать людей и ломать вещи».
I'm just saying it'd be nice to see you break the cycle. Я просто говорю, что было бы хорошо увидеть как ты ломаешь круг.
A healthy young man shouldn't break his leg just because he takes a tumble. Здоровый молодой человек не ломает ногу только потому, что он упал.
You get these things, and you break them apart and it's like a wishbone. Вы берете эти вещи, и ломаете их пополам как куриную дужку.
As a kid, I would even break my own toys in little fits of rage. В детстве я даже ломал собственные игрушки в приступе гнева.
Well, the induction pipes are designed to break up wood before it gets there, so. Ну, индукционные трубы сконструированы так, чтобы ломать дерево прежде, чем оно туда доберется, так что.
That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out. Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!