Примеры употребления "basis" в английском с переводом "базисный"

<>
Spreads were over 900 basis points over Treasurys. Спреды на 900 базисных пунктов превышали Гособлигации США.
Fifty basis points lower, in fact, to 10%. Она была снижена на 50 базисных пунктов до 10%.
Basic prices form the basis of the price indices. Основу индексов цен составляют базисные цены14.
The rest predicted a reduction by 50 basis points. 10 из опрошенных экономистов предсказывали снижение ключевой ставки на 50 базисных пунктов.
The contracts climbed 33 basis points before the S&P decision today. Перед сегодняшней публикацией решения S&P количество контрактов выросло на 33 базисных пункта.
UK 2-year yields are now 59 basis points above their German counterparts. Доходность 2-летних бумаг Великобритании сейчас на 59 базисных пункта превышает доходность своих аналогов Германии.
Spain and Italy are paying only around 150 basis points more than Germany. Испания и Италия платят примерно на 150 базисных пунктов больше, чем Германия.
Expectations are for a 50 basis points cut to interest rates in March. В марте ожидается снижение процентных ставок на 50 базисных пунктов.
2. The UK – US yield spread surges by 20+ basis points in one day. 2. спред доходности Великобритания – США увеличится на 20+ базисных пунктов за один день.
Her 700 basis points rate hike has not saved the economy or the ruble. Подъем процентной ставки на 700 базисных пунктов не спас ни экономику, ни рубль.
The yield on 10-year Treasuries slid 6 basis points to 2.34 percent. Доходность 10-летних казначейских облигаций понизилась на 6 базисных пунктов до 2,34%.
The Federal Reserve Bank again cut the overnight lending rate by 25 basis points. Федеральный резервный банк вновь снизил ставку по однодневным кредитам на 25 базисных пунктов.
The market chose to punish the central bank for only hiking 100 basis points last week. Рынок решил наказать центральный банк за то, что на прошлой неделе он поднял ставки всего на 100 базисных пунктов.
The resulting reversal profits ranged between thirty and fifty basis points per week, after transaction costs. Полученная реверсивная прибыль находилась между тридцатым и пятидесятым базисными пунктами по итогам недели после учета операционных издержек.
The cost of this manager is expected to be 50 to 75 basis points per year; Расходы на такого управляющего, как ожидается, составят от 50 до 75 базисных пунктов в год;
Nine analysts predict a decrease of 150 basis points and five see a cut to 12 percent. Девять аналитиков прогнозируют понижение на 150 базисных пунктов, а пять считают, что оно составит два пункта.
They had retreated 3 basis points to 4.29 percent by 3:40 p.m. in Moscow. Они выросли еще на три базисных пункта, и в 10:25 утра по московскому времени этот показатель составил 4,35%.
The news triggered a correction of 150 basis points, sending yields to the highest level in 11 months. Новость об иске спровоцировала коррекцию ставок по облигациям на 150 базисных пунктов и в результате доходность взлетела до максимального уровня за 11 месяцев.
The UK-German yield spread has widened to 127 basis points, which is the highest level since 1997. Спред доходности Великобритания – Германия увеличился до 127 базисных пунктов, что является максимальным уровнем с 1997 года.
Forward-rate agreements are signaling 57 basis points of decreases in borrowing costs during the next three months. Как показывает рынок форвардных рублевых контрактов, трейдеры ожидают снижения ставок заимствования на 59 базисных пунктов в ближайшие три месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!