Примеры употребления "at this point" в английском

<>
Переводы: все520 в этот момент39 другие переводы481
At this point, it's really heavy. В этот момент она очень тяжелая.
Well the Swedish students protest at this point. Шведы в этот момент протестуют.
At this point, the national vote count is meaningless. В этот момент общенациональный подсчет голосов не имеет смысла.
At this point parents are, like, pulling their children close. В этот момент родители уже держат детей поближе к себе.
At this point the stock might well prove a sensational buy. В этот момент акции могут представлять собой удивительно хороший объект для покупки.
At this point, she stops me, and she says, "Who are you? В этот момент она останавливает меня, и спрашивает: "А кто вы?
It was at this point that the Treasury made the second mistake. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
At this point the gurus did not know what more to counsel. В этот момент экономические светила не знали, что посоветовать.
So, at this point, the dog knows what we want it to do. Так в этот момент, собака знает что вы от нее хотите.
At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way: В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем.
At this point, Microsoft Project stops responding and you cannot recover the application. В этот момент Microsoft Project перестает отвечать, и восстановить приложение невозможно.
I got more friends on the inside than the outside at this point. В этот момент у меня больше друзей в тюрьме, чем на воле.
Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland. Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
So we started to wonder, what would a drug company do at this point? Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания?
At this point, James would object that this is not what he wanted at all. В этот момент Джеймс, наверное, возразил бы, что это совсем не то, чего он хотел.
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
And where was the knife at this point, the knife that was used to stab you repeatedly? Где в этот момент находился нож, тот самый, которым вас кололи?
It would be unwise to be too specific at this point about who should be in the smaller group. Было бы неразумно быть слишком конкретным в этот момент относительно того, кто должен быть в меньшей группе.
At this point you can type a command or question, or select Push to talk to use your voice. В этот момент можно ввести команду или вопрос либо выбрать Нажмите и говорите, чтобы воспользоваться голосом.
He's not thinking about his family or anybody else at this point, and he's working pretty hard. Он не думает о своей семье или о ком-либо другом в этот момент, и он делает очень большие усилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!