Примеры употребления "at all" в английском

<>
His advice didn't help at all. Его совет абсолютно не помог.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
It is remarkable that he said nothing at all. Удивительно, что он совсем ничего не сказал.
I can't understand his ideas at all. Я совсем не понимаю его идеи.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
I don't think it's strange at all. Мне это вовсе не кажется странным.
If at all possible, you should go and look into the matter yourself. Если возможно, вам стоило бы пойти и заняться этим вопросом самому.
If you do it at all, do it well. Если ты это сделаешь, то и я это сделаю.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны чтобы выучить язык жестов."
This does not concern you at all. Это тебя совсем не касается.
You haven't changed at all. Ты совсем не изменился.
I have to attain my purpose at all costs. Я должен выполнить своё предназначение любой ценой.
The foreigner didn't know Japanese at all. Иностранец совершенно не знал японского.
He doesn't know French at all. Он совсем не знает французского языка.
I cannot swim at all. Я вообще не умею плавать.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all. Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
You have not changed at all. Ты ничуть не изменился.
Two years ago I could not play basketball at all. Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол.
I don't believe him at all. Я вообще ему не верю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!