Примеры употребления "apply" в английском с переводом "прилагать"

<>
Apply them to very big dreams. приложите их к большим мечтам.
They apply to all apps across all API versions. Они применяются ко всем приложениям и всем версиям API.
Edit content, apply styles, and then print your notes. В этом приложении вы можете изменять содержимое и применять стили перед печатью.
At last we've got some science we can apply. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
Note: These methods do not apply to Access web apps. Примечание: Эта статья не относится к веб-приложениям Access.
Blocking doesn't currently apply to mobile, SlideShare, and LinkedIn Pulse. В настоящее время блокировка не распространяется на мобильные приложения, SlideShare и LinkedIn Pulse.
You can also apply restrictions on an app-level or object-level basis. Также вы можете применить ограничения на уровне приложения или объекта.
Take the analytical frameworks, the capabilities you have, apply them to old fears. Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Facebook Platform Policies: These guidelines outline the policies that apply to applications, including Connect sites. Правила платформы Facebook: В этом руководстве описываются правила, применяемые к приложениям, включая сайты Connect.
If you acquired the application in any other country, the laws of that country apply. Если вы приобрели приложение в какой-либо другой стране, применяется законодательство этой страны.
You’re prompted to apply a required update for a game or app on your Xbox 360 Вам предлагается применить необходимое обновление игры или приложения для Xbox 360
However, you must apply formatting to each cell to ensure that Excel returns the result you want. Но к каждой ячейке необходимо применить форматирование, чтобы приложение Excel вернуло нужный результат.
Note: The information in this article does not apply to Access web databases or Access web apps. Примечание: Информация, приведенная в этой статье, не относится к веб-базам данных Access или веб-приложениям Access.
All transport conventions, referred to in Annex 1, apply to a certain type of contract of carriage. Все транспортные конвенции, упомянутые в Приложении 1, применяются к определенному виду договора перевозки.
Note: The steps on this page apply only to regular game and app installations, not game updates. Примечание. Действия на этой странице относятся только к обычной установке, но не обновлению игр и приложений.
Unless otherwise stated below, all the other requirements of annex 3 shall apply to double-deck vehicles. Если ниже не указано иное, то все другие требования приложения 3 к двухэтажным транспортным средствам применяются.
Note: The functionality explained in this article doesn't apply to Access web databases and Access web apps. Примечание: Функции, описанные в этой статье, не относятся к веб-приложениям и веб-базам данных Access.
Windows logs are intended to store events from legacy applications and events that apply to the entire system. Журналы Windows предназначены для хранения событий из устаревших приложений и событий, относящихся ко всей системе.
Note: The functionality explained in this article does not apply to “Access web apps" and "Access web databases.” Примечание: Функции, описанные в этой статье, не относятся к веб-приложениям Access и веб-базам данных Access.
For instance, if you apply for user messages, include a screenshot of the comment field within your app. Например, если вы запрашиваете функцию сообщений пользователя, добавьте снимок экрана с полем комментариев из вашего приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!