Примеры употребления "ample tunic" в английском

<>
There is ample scope for improvement. Есть широкий простор для усовершенствования.
There better be something protective under this tunic. Лучше бы под этой туникой оказалось что-нибудь защитное.
Ample supplies of crude have weighed on the price in recent weeks. Богатые запасы нефти повлияли на ее стоимость за последние недели.
There'll be plenty of other things to look at if they don't lengthen my tunic just a bit, Fred. Будет на что поглазеть, если мне хоть немного не удлинят тунику, Фред.
But so many major companies and industries are today organized on a nation-wide basis with distribution, if not manufacturing, centers in most key cities, that investors living in larger industrial centers or their suburbs usually have ample opportunities to practice the art of finding at least a few outstanding long-range investments. Но сегодня имеется так много крупных компаний и отраслей, организованных в общенациональном масштабе, которые создали если не производство, то дистрибьюторские центры в большинстве крупных городов, что инвесторы, живущие в таких городах или их пригородах, имеют богатые возможности попрактиковаться в искусстве нахождения некоторого числа выдающихся объектов для долгосрочных инвестиций.
I mean, you know, if I ever need to borrow a Balinese tunic Я хочу сказать, если я когда-либо нужно будет занять балийскую тунику
2. If we really are headed over the edge, there will be ample time to get long volatility. b. Если ситуация на рынках действительно выходит из-под контроля, будет более удобное время войти в лонг по волатильности.
My lady would know the color of your lord's tunic tonight. Моя госпожа хочет знать цвет туники, в которой ваш лорд придет на вечер.
A little over fifty years ago when the company was formed, the railroad equipment industry appeared a good one with ample growth prospects. В период основания компании, немногим более пятидесяти лет назад, отрасль, производящая железнодорожное оборудование, казалась привлекательной, с хорошими перспективами роста.
Did you see that tunic Professor Jablonski was wearing yesterday Ты видел ту тунику, с драпировкой спереди, в которой профессор Яблонски
“Many restaurateurs will buy Chinese caviar because of good quality, reasonable price, and ample stock.” — Многие рестораторы будут покупать китайскую икру благодаря ее хорошему качеству, умеренной цене и достаточному количеству этого продукта».
That tunic suits you. Вам идет это платье.
“It’s still not our choice,” said Alex Wong, a fund manager at Ample Capital Ltd. in Hong Kong, with about $130 million under management. «Это все еще не наш выбор», — сказал Алекс Вонг, из Ample Capital Ltd. (Гонконг), под управлением которого около 130 миллионов долларов.
They will don their coats of arms and thethe tunic of oppression that you wear will choke you, sir. Они возьмут свои щиты, а мундир угнетения, который вы носите вас же и задушит, сэр.
Business admiral and economists say a lot of companies try to authority assimilate workers, fearing political repercussions from ample layoffs. Руководители компаний и экономисты говорят, что бизнес держится за своих рабочих, опасаясь политических последствий от крупных увольнений.
His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, so you could always pick him out, even at a distance. Его сюртук был более яркого оттенка алого, чем у других, так что его всегда можно было отличить даже на расстоянии.
Wheat prices tumbled 22 percent last year amid ample supplies. Так, в прошлом году на фоне достаточного уровня запасов цены на пшеницу упали на 22%.
What color is my tunic tonight? Какого цвета моя туника будет сегодня вечером?
The euro area, Japan and China all have ample justification for monetary stimulus. У еврозоны, Японии и Китая есть масса оправданий для мер монетарного стимулирования.
Your friend Michael spoke to me by phone about a tunic which is a magical and powerful talisman. Твой друг Майкл, сообщил мне по телефону о тунике, которая является могущественным магическим талисманом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!