Примеры употребления "Pale horse and rider" в английском

<>
And I looked and behold, a pale horse. И посмотрел я и увидел, бледного коня.
144 and Rider. Перекрёсток 144-й и Райдер.
They backed the wrong horse and lost. Они поставили не на ту лошадь и проиграли.
You know, he doesn't really ride a pale horse, but he does have three amigos. Знаешь, на самом деле он не ездит на "бледном коне", но у него есть три приятеля.
Repeat, 144 and Rider. Повторяю, 144-я и Райдер.
Every alliance has a horse and a rider, and one should endeavor to be the rider, Chancellor Bismarck once observed. Каждый союз состоит из лошади и всадника, и надо стремиться играть в нем роль последнего, заметил как-то Бисмарк.
And I beheld a pale horse, and the name that sat on him was Death and Hell followed with him И я посмотрел и увидел бледного коня, и имя тому, кто сидел на нем, было Смерть, и следовал за ним Ад
So far, however, the CMI has been all horse and no saddle. И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла".
I think that he's the pale horse. Я думаю, что он и есть серым всадником.
As Osama bin Laden put it in one of his videos, "when people see a strong horse and a weak horse, by nature they will like the strong horse." Как выразился Осама бин Ладен в одном из своих видео, "когда люди видят сильную лошадь и слабую лошадь, в силу своей природы им понравится сильная лошадь".
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him. И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним.
As far as I'm concerned, you can get on your horse and keep riding. Насколько я знаю, ты можешь сесть на лошадь и ускакать.
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast. Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.
I put this pair of pants on the front legs of this horse and strapped Joe to the front with his legs tied behind the horse's neck. Я натянул джинсы на передние ноги лошади, а спереди привязал Джо, связав его ноги на шее у лошади.
And, Lord Macintosh, you saved my dad when you charged in on heavy horse and held off the advance. Лорд Макинтош, вы спасли моего отца, когда ворвались на своём коне и сдержали вражескую атаку.
Horse and crossbows? Верхом с арбалетом?
You saved my dad when you charged in on heavy horse and held off the advance. Вы спасли моего отца, кинувшись вперед на своём коне.
I'll get a horse and help push the stock along. Тогда сяду на лошадь и помогу загонять.
You need to get on your horse and ride. Ты должен сесть на лошадь и уехать.
I sound like someone put tap shoes on a horse and then shot it. Я звучал будто кто-то надел обувь для чечетки на лошадь, а затем расстрелял ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!