Примеры употребления "Optional" в английском

<>
V11, V12 Toggle valve (optional) V11, V12 Рычажный клапан (факультативно)
All other stages are optional. Все остальные этапы необязательны.
Optional setup forms for alerts Дополнительные формы настройки для оповещений
Write an optional update or message Введите обновление или сообщение по желанию
In addition, when qualifying words are used as part of the proper shipping name, their sequence on documentation or package markings is optional. Кроме того, когда определяющие слова используются как часть надлежащего отгрузочного наименования, порядок их указания в документации или в маркировке упаковок является произвольным.
Instead, no commitments to new money were made, and the inclusion of adaptation plans will be optional, not compulsory. Вместо этого, никаких новых денежных обязательств не было создано, а включение планов по адаптации будет опциональным, а не обязательным.
Optional on other motor vehicles. Факультативна на других механических транспортных средствах.
Define a named range (optional) Определение именованного диапазона (необязательно)
This isn't some optional extra. И это не что-то дополнительное, сверх программы.
Using a payment schedule is optional. График оплаты используется по желанию.
The Committee considers that the authors have not sufficiently substantiated their complaint to be able to state that such arbitrariness or a denial of justice existed in the present case, and consequently believes that this part of the communication must be found inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. Комитет считает, что авторы не в достаточной степени обосновали свою жалобу, чтобы можно было говорить о наличии в данном случае произвольных действий или отказе в осуществлении правосудия, и в этой связи полагает, что данная часть сообщения должна быть признана неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
These permissions are not optional in the login dialog during the login flow, meaning they are non-optional for people when logging into your app. Эти разрешения не являются опциональными для диалога «Вход», то есть для людей, которые выполняют вход в ваше приложение.
Name of the variety (optional). название разновидности (факультативно). С.
All other values are optional. Все другие значения указывать необязательно.
Can’t download – Optional iPod Support Не удается загрузить - пакет дополнительной поддержки iPod
Meetings in these kinds of environments are optional. Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию.
She further observed the economic difficulties in realizing the implementation of an optional protocol, noting that even though there was a possibility of successfully arguing a civil case against the Government for arbitrary arrest in certain countries in the region, payment was problematic; even where a right to compensation existed, meagre government resources frequently meant that one could wait several years before receiving compensation for an illegal detention. Она отметила далее трудности экономического характера, связанные с выполнением положений любого факультативного протокола, отметив, что даже при наличии возможности выиграть гражданское дело против правительства в случае произвольного ареста в некоторых странах региона, трудно получить причитающиеся средства; даже при наличии права на компенсацию при скудности ресурсов правительства человеку нередко придется ждать несколько лет, прежде чем он получит компенсацию за неправомерное задержание.
This procedure may be optional. Эта процедура может быть факультативной.
Optional: Exchange Online POP3 migration Необязательно: миграция POP3 для Exchange Online
Scroll to the createDialog optional attribute. Выполните прокрутку, чтобы отобразить дополнительный атрибут createDialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!