Примеры употребления "Maison Du Vin de Bordeaux" в английском

<>
Among fungicides in the fall it is best to select copper-containing compounds, for example a 1% bordeaux mixture or the compounds Abiga-Pik, Oksikhom, Ordan, etc. Из фунгицидов осенью лучше выбрать медьсодержащие препараты, например 1%-ную бордоскую смесь или препараты Абига-Пик, Оксихом, Ордан и др.
Champagne Wine Maison 2013: Why Do We Drink Champagne on New Year’s Eve? Почему под Новый год мы пьем шампанское?
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down. Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital. Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
They could check out some VIN numbers, do some sniffing around, how about that? Они смогут проверить VIN-номера, немного здесь пошастать, как насчет этого?
It's a 1987 Bordeaux from the cotes de Blaye region. Это Бордо урожая 1987 года из погребов дэ Блэй.
Chef Renault from Maison De La Mer - he will help. Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
Between the license, registration, tax records, and vin number, it's surprisingly hard to turn a car into cash. Мешанина из регистрации, техпаспорта налоговых деклараций, и VIN-номеров превращает попытку спихнуть паленую тачку за нормальный налик в сущую пытку.
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.
She was running the business that allows you to live in this rather bourgeois maison de famille. Она следила за бизнесом, из-за которого ты можешь жить в таком буржуазном семейном особняке.
I ran the vin number on sparks' isea vehicle, But he owns a personal vehicle as well. Я искал информацию по VIN-номеру служебной машины, и оказалось, что у Спаркса также есть личный автомобиль.
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux. Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо.
Ma Maison at 7:30. Ма Мэзон в 7:30.
Same year, same model, but the license plate was unreadable, so I double-checked the VIN. Тот же год, та же модель, но номерной знак был нечитаемым, поэтому я проверил номер кузова.
I'll start decanting the Bordeaux. Я налью нам Бордо.
Hey, Ray, that hotel, Maison de la Salle, it's, it's not in Montana. Рэй, этот отель, "Мезон де ля Салль", он не в Монтане.
The VIN number and license plate from the victim's vehicle came back stolen. Идентификационный номер транспортного средства и номерной знак машины жертвы были украдены.
OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater. OK, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если "история искусств" меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.
For all of the relatives of his that you ate, baked and stuffed at Ma Maison! За всех его родственников, которых ты съел в Ма Мэсон!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!