Примеры употребления "Imagine dragons" в английском

<>
Which do you like better, the Giants or the Dragons? Кто вам больше нравится: великаны или драконы?
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
Dragons are imaginary animals. Драконы — это вымышленные животные.
Today no one can imagine a life without television. Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons. Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»).
I can't imagine a world without electricity. Я не могу представить мир без электричества.
I'm telling you, Mildew framed our dragons. Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Can you imagine what our lives would be like without electricity? Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace. Плесень убедил всю деревню в том, что драконы настолько дикие, что нам невозможно жить в мире с ними.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Well, Mildew will be happy to know what dragons do at night. Что ж, Плесень будет счастлив узнать, что же драконы делают по ночам.
I can't imagine going out in this weather. Не представляю себе прогулки при такой погоде.
Same with farm animals and dragons. То же самое со скотиной и драконами.
Can you imagine what life would be like without television? Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Dragons and griffons and the like. Вроде драконов, грифонов и тому подобного.
What do you imagine when you see that picture? О чем вы думаете, когда видите эту картину?
Sea dragons seldom venture far from home. Морские драконы в одиночку уплывают далеко от дома.
I don't want to imagine ever looking up "Viagra" on Wikipedia. Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Perches for dragons. Жерди для драконов.
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны как мы себе представляем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!