Примеры употребления "Hotel 81 Cosy" в английском

<>
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US. Я предполагаю, что Великобритания дистанцируется от этого проекта, надеясь сблизиться с США.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Then, your hosts finally open the door of their apartment and you enter a cosy, clean, friendly world of good food, music and warm hospitality. После, гостеприимные хозяева открывают дверь в чистую, уютную и дружелюбную квартиру, полную хорошей музыки, вкусной еды и тепла.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Befitting the “New Cold War,” his victories over invading Swedes and Teutonic Knights were commemorated as “Repelling Aggressions from the West”; by contrast, Nevsky’s cosy relations with the Mongols (who razed Kyiv in 1240) were called “The East: the Choice for the Preservation of Russia.” Как и полагается в условиях «новой холодной войны», его победы над нападавшими на Русь шведами и тевтонскими рыцарями отмечены как «отражение агрессии со стороны Запада». И напротив, весьма теплые отношения Невского с татаро-монголами (которые в 1240 году сожгли Киев дотла) отражены под соответствующим названием «Восток: выбор для сохранения России».
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
I saw that family, so cosy and warm and proper. Я видела ту семью, такую настоящую, уютную и тёплую.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Tea cosy - half a crown. Грелка на чайник - полкроны.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
You know, the sidecar's surprising cosy. Знаешь, в этой коляске удивительно уютно.
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm. Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
It's very cosy, and I've made some dinner. Тут очень уютно и я приготовила ужин.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
We're not a very big party, we'll be quite cosy. Мы собрали не очень большое общество, поэтому больших неудобств не будет.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!