Примеры употребления "Developers" в английском

<>
Account Kit FAQ for developers ЧаВо по Account Kit для разработчиков
“It’s valuable for developers.” — Она нужна застройщикам».
And many developers and operators lack the requisite knowledge and experience. А многие девелоперы и операторы не обладают необходимыми знаниями и опытом.
VTB has taken majority stakes in 11 alcohol producers as payment for debt and became a majority shareholder in two developers, including a project to overhaul the Dynamo soccer stadium in Moscow. ВТБ стал мажоритарным акционером 11 производителей алкогольной продукции, активы которых были получены в качестве погашения кредита. Банку принадлежит также большая часть акций двух девелоперских компаний.
Brand Guidelines for Facebook Developers Руководство по брендингу для разработчиков Facebook
4.5 thousand people suffered from dishonest developers in our region. В нашем регионе от нечестных застройщиков пострадали 4,5 тысячи человек.
So I don't have a problem with developers making money. Так что я не возражаю против того, чтобы девелоперы зарабатывали деньги.
Developers located outside of Japan Разработчики, находящиеся за пределами Японии
Many loans to Spanish developers will have to be written off. Многие ссуды испанским застройщикам нужно списать.
But we had a major developer, particular, but numerous developers that wanted to develop property in Moscow and other places. Но у нас в частности был крупный девелопер. Но и многочисленные девелоперы, которые хотели развивать строительство недвижимости в Москве и в других местах.
Developers located in South Korea Разработчики, находящиеся в Южной Корее
So you can get on your knees for four more years for the developers? Так вы готовы еще четыре года проползать на коленях перед застройщикам?
For city-led growth to empower a sustainable, prosperous future, governments and developers must reintroduce a user-centered approach to urbanization. Экономический рост с опорой на города откроет путь в устойчивое, процветающее будущее, если правительства и девелоперы вернут в процесс урбанизации подходы с ориентацией на пользователей.
Developers located outside of Russia Разработчики, находящиеся за пределами России
A housing bust would be painful, especially for developers, but it wouldn’t be fatal. Спад в области жилищного строительства может оказаться болезненным — особенно для застройщиков, но он не будет критичным.
Trump’s vice-presidential choice, Mike Pence, is an establishment GOP politician, and his campaign’s economic advisers were wealthy businessmen, financiers, real-estate developers, and supply-side economists. Выбранный Трампом на роль вице-президента Майк Пенс является политиком из республиканского истеблишмента, а экономическими советниками Трампа во время избирательной кампании были богатые бизнесмены, финансисты, девелоперы недвижимости, а также экономисты, выступающие за меры на стороне рыночного предложения (а не спроса).
Learn more troubleshooting tips for developers. Другие советы по устранению проблем для разработчиков.
Ask London real estate developers if they think selling property to Russians is bad business. А теперь спросите лондонских застройщиков, хорошо это или плохо — продавать жилье русским.
But while I could see Trump, a real-estate magnate, supporting a massive housing program (with most of the benefits going to developers like himself), his promised repeal of the Affordable Care Act (Obamacare) would leave millions of Americans without health insurance. Но хотя я могу допустить, что Трамп, магнат недвижимости, способен поддержать масштабную программу строительства жилья (чьи главные выгоды достанутся таким же девелоперам, как он сам), обещанная им отмена закона о доступной медицине Obamacare оставит миллионы американцев без медицинской страховки.
Developers located outside of South Korea Разработчики, находящиеся за пределами Южной Кореи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!