Примеры употребления "Designers" в английском

<>
Any computer designers in the room? Есть в зале компьютерные дизайнеры?
Have Chinese ship designers made uniformly bad choices? Продолжают ли китайские конструкторы и дальше делать плохой выбор?
Maybe we should let phone designers design the phones." Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов".
To beat them, you merely have to beat their human designers. Чтобы победить их, Вы просто должны победить их человеческих проектировщиков.
She is the head of the Council of Fashion Designers of America, and she has told her constituency that she is going to get copyright protection for fashion designs. которая возглавляет Совет Дизайнеров Моды Америки. Она сказала членам Совета, что намерена добиться защиты авторского права для дизайна моды.
And please, any designers out there? Пожалуйста, если здесь есть дизайнеры,
Battle revealed that Qing designers had chosen poorly. Битва показала, что выбор конструкторов Цин был хуже.
But Wallis faced another challenge, one that still vexes today’s bomb designers. Но Уоллес столкнулся еще с одним вызовом — вызовом, который до сих пор не дает покоя разработчикам бомб.
Many such outskirts are in particular need of regeneration, and ideas from researchers and designers are in great demand. Многие из таких пригородных районов остро нуждаются в реконструкции, в связи с чем существует большой спрос на идеи, генерируемые исследователями и проектировщиками.
What I'm going to argue today is that because there's no copyright protection in the fashion industry, fashion designers have actually been able to elevate utilitarian design, things to cover our naked bodies, into something that we consider art. Сегодня я хочу обосновать такую мысль: только благодаря отсутствию защиты авторского права в индустрии моды, дизайнеры моды смогли возвысить утилитарный дизайн, предназначенный для покрытия обнаженного тела, до уровня, который уже считается искусством.
Industrial designers want to make novel things. Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские.
In the Access Options dialog box, click Object Designers. В диалоговом окне Параметры Access выберите пункт Конструкторы объектов.
Not even the best designers get their onboarding flow right on the first try. Даже у лучших разработчиков удачный процесс входа в приложение получается не с первого раза.
From the latter point of view, all current technologies are not good enough for us - this adds work to the algorithm designers. С последней точки зрения все нынешние технологии для нас недостаточно хороши - это добавляет работы проектировщикам алгоритмов.
Tim Brown urges designers to think big Tим Браун призывает дизайнеров мыслить широко.
Diagram of different user groups: Members, Site Designers, and Visitors Схема разных групп пользователей: участники, конструкторы веб-сайтов и посетители
You're one of the Nine Sisters, rulers of Avalon designers of the program. Ты - один из Девяти Сестер, правительниц Авалона разработчиков программы.
Each of these has to be completely effective and reliable, so designers employ multiple system redundancy with backups and layers of protection. Каждый элемент безопасности должен быть абсолютно эффективен и надежен, в связи с чем проектировщики используют многочисленные системы дублирования с резервными средствами и многоуровневую защиту.
Weв ™re doing the same thing as designers. Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
But there are a number of options available to the designers. Но у конструкторов есть несколько вариантов решения этой проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!