Примеры употребления "Clicks" в английском

<>
And he clicks the "buy now" button. Он нажимает кнопку "купить сейчас".
April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal. Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей.
Clicks to website, Page Likes Клики на веб-сайт, отметки «Нравится» страницы
If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned. При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка.
Press the faceplate firmly until it clicks into place. Надавливайте на лицевую панель до тех пор, пока она не встанет на место со щелчком.
So clickbait employs a number of effective cognitive tricks to get clicks. Итак, чтобы заставить нас кликать мышкой, в заголовках-приманках используется ряд эффективных когнитивных трюков.
Arnie then clicks File > Export to Excel. Arnie нажмите кнопку Файл > экспорт в Excel.
She then clicks Payment proposal > Create payment proposal. Затем она щелкает Предложение по оплате > Создать предложение по оплате.
Traffic (website clicks and app engagement) Трафик (клики на сайт и вовлеченность для приложения)
If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string (""). При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку ("").
When you hear clicks, we're turning the machine on. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works. Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало.
This can happen the instant someone clicks Send. Это может случиться сразу после того, как кто-то нажмет Отправить.
April clicks the Cash discount tab to view the discount amount. Эйприл щелкает вкладку Скидка по оплате, чтобы просмотреть сумму скидки.
Step 4: Handle Impressions and Clicks Шаг 4. Обработайте показы и клики
Added automatic AppEvent event logging for Like, Share, Send, and Login button clicks. При нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться», «Отправить» и «Вход» автоматически регистрируется событие AppEvent.
The only sounds I could get out were clicks and grunts. Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
I know it's not a huge moneymaker right now, but I do get money whenever someone clicks on a link and buys something that I wore. Я знаю, это не приносит много денег сейчас, но я получаю деньги каждый раз, когда кто-либо кликает ссылку и покупает то, что я ношу.
Engaging ads are more likely to receive clicks. Чем привлекательнее объявление, тем чаще на него нажимают.
In the RFQ, on the Action Pane, the vendor clicks Bid. В запросе предложения в разделе Область действий поставщик должен щелкнуть Предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!