Примеры употребления "Blacks" в английском с переводом "черный"

<>
The blacks, all of 'em on drugs. Черные - все на наркоте.
The conflict between blacks and whites in the city became worse. Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
Trump supporters are more likely than other Republicans to hold negative stereotypes about blacks and Latinos. У сторонников Трампа больше, чем у других республиканцев, распространены негативные стереотипы по поводу чёрных и латиноамериканцев.
In 2004, this difference widened to 2.3 percentage points, with an unemployment rate of 8.2 % among whites and of 10.5 % among blacks. В 2004 году эта разница возросла до 2,3 процентных пункта: 8,2 % безработных среди белых и 10,5 % среди черного населения.
The antagonism between the blacks of sub-Saharan Africa and the inhabitants of the continent's north remains a reality that impedes the prospect of any union between them. Антагонизм между черным населением стран Африки, расположенных к югу от Сахары, и жителями северной части континента остается реальностью, которая препятствует перспективе какого-либо союза между ними.
High profile incidents of violence propagated by "blacks" — as North Caucasians and immigrants are sometimes derogatorily called — have seeped into the public consciousness and fueled the anti-immigrant fury. Громкие инциденты с насилием со стороны «черных», как иногда презрительно называют северокавказцев и иммигрантов, проникают в общественное сознание и подпитывают направленную против иммигрантов ярость.
The burdens of mass incarceration and the increased capacity of the police for violence have fallen most heavily on African Americans and Latinos, despite the equal-opportunity use of drugs by whites, blacks and Latinos. Как правило, в заключении оказываются, в основном, афроамериканцы и выходцы из латиноамериканских стран, и против них же полиция, в основном, применяет насилие, хотя возможности по употреблению наркотиков одинаковы для белых, черных и латиноамериканцев.
According to Frederico Cerrone, in his História da Igreja de Cabo Verde (History of the Church in Cape Verde), 90 years after the islands were discovered, the creole language was already used as a means of communication between whites and blacks. По мнению Фредерико Серроне, изложенному в его книге Histo ? ria da Igreja de Cabo Verde (История Церкви в Кабо-Верде), через 90 лет после открытия островов креольский язык уже использовался в качестве средства общения между белым и черным населением.
In particular, the text should have stated explicitly that the Special Rapporteur's duties included looking into incidents that constituted contemporary forms of racism, racial discrimination, all types of discrimination directed against Blacks, Arabs and Muslims, xenophobia, anti-Black feeling, anti-Semitism and related intolerance. В частности, в этом тексте следовало бы уточнить, что в функции Специального докладчика входит расследование случаев, связанных с современными формами расизма, расовой дискриминации, дискриминации всех видов, направленных особенно против людей с черным цветом кожи, арабов и мусульман, ксенофобии, негрофобии, антисемитизма и связанной с ними нетерпимости.
By judgement of the Western High Court of 17 November 1998, a candidate at the local election for the right-wing political party the Danish People's Party (Dansk Folkeparti) was sentenced to 20 day-fines of DKK 200 for having, in a newspaper interview, uttered the following statement: “The blacks are spreading everywhere, just like cancer” and “Crime is inherent in the foreigners'genes”. Решением Высокого суда западного округа от 17 ноября 1998 года участвовавший в местных выборах кандидат от правой политической партии- Партии датского народа (Dansk Folkeparti)- был приговорен к 20 " пропорциональным штрафам " в размере 200 датских крон за то, что в газетном интервью он выступил со следующими заявлениями: " черные распространяются повсюду как раковая опухоль " и " склонность к преступлениям заложена в гены иностранцев ".
All black people look alike. Все чёрные на одно лицо.
They were men in black. Это были люди в чёрном.
I prefer the black one. Предпочитаю чёрный.
From white and black bread? Из черного и белого хлеба?
The black market art dealer. Торговец антиквариатом на черном рынке.
Black stockings, high boots, bottoms. Эти черные чулочки, шпильки, задницы.
The Hunt for Black October Охота за «Черным октябрем»
Black albino, straight from Alabama Чёрный альбинос, прям из Алабамы
Hollow cheeks and black mascara? Худые щёки и чёрный макияж?
Looks like a black knight. Похоже на чёрного коня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!