Примеры употребления "Bern" в английском с переводом "берн"

<>
I acted like their mother,” Ko said about her time in Bern. Я жила, как и любая другая мать, — рассказывает Ко о временах, проведенных в Берне.
It has two head offices, one is in Bern and the other one in Zurich. Главный офисов SNB два: один – в Берне, второй – в Цюрихе.
The situation seemed to me grave and hopeless until Pastor Schlagg arrived here, in Bern. Положение казалось тяжким и безвыходным до тех пор, пока в Берн не прибыл пастор Шлаг.
On this occasion, the Special Rapporteur participated in events staged in Brussels, Bonn, Bern and Geneva. По этому случаю Специальный докладчик принял участие в мероприятиях, состоявшихся в Брюсселе, Бонне, Берне и Женеве.
They attended university together in Zurich; later they were colleagues at the patent office in Bern. Они вместе учились в Цюрихском университете и впоследствии сотрудничали в патентном бюро в Берне.
Workshop on empirical critical loads for nitrogen deposition on (semi) natural ecosystems (Bern, 11-13 November 2002); Рабочее совещание по эмпирическим критическим нагрузкам для осаждения азота на (полу) естественные экосистемы (Берн, 11-13 ноября 2002 года);
I was in Switzerland, in the antique town of Bern, a guest of Doctor Moebius, a famous entomologist. Я был тогда Швейцарии в Берне, гостил у доктора Мобиуса знаменитого энтомолога.
Polish drilling also has been hindered by a scarcity of rigs, water and specialized equipment needed for shale wells, Bern said. По словам Берна, бурению в Польше препятствует нехватка буровых станков, воды и специализированного оборудования, которое необходимо для бурения сланца.
Several cantons have already introduced this regime in one form or another in their legislation (Bern, Appenzell Ausserrhoden, Schaffhausen, Solothurn, Zug). Ряд кантонов уже предусмотрели в своем законодательстве установление этого режима в той или иной форме (Берн, Аппенцелль Ауссероден, Шафхаузен, Золотурн, Цуг).
So one day in 1998, Ri and Ko and their three children took a taxi to the U.S. Embassy in Bern. И в один из жней 1998 году Ко и Ри сели в такси вместе со своими тремя детьми и отправились в американское посольство в Берне.
The cities of Geneva, Basel, Bern, Neuchâtel, Zurich and Lucerne and smaller municipalities too have shown the example in this regard in recent years. Такой пример в последние годы подали муниципалитеты Женевы, Базеля, Берна, Невшателя, Цюриха и Люцерна, а также менее крупные коммуны.
In my capacity as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Bern, the bilateral diplomacy is my daily duty. Вопросы двусторонней дипломатии входят в круг моих повседневных обязанностей Чрезвычайного и Полномочного Посла моей страны при Швейцарской Конфедерации в Берне.
Therefore, the Government of Switzerland organized a working group session in Bern on 6-7 September 2001 to which the Joint Meeting delegations were invited. Поэтому правительство Швейцарии организовало 6-7 сентября 2001 года в Берне совещание рабочей группы, на которое были приглашены делегации участников Совместного совещания.
Exxon’s setbacks suggest Poland’s shale poses unique challenges that may increase costs and delay output, said Gianna Bern, founder of Brookshire Advisory & Research in Chicago. По мнению главы чикагской исследовательской компании Brookshire Advisory & Research Джианны Берн (Gianna Bern), неудача Exxon свидетельствует о том, что добыча польского сланцевого газа может стать уникальной задачей и привести к росту стоимости и задержке производства.
The delegation of Switzerland informed the Working Group about the upcoming meeting of the adhoc expert group on ammonia abatement on 18-20 September 2000 in Bern. Делегация Швейцарии проинформировала Рабочую группу о предстоящем совещании Группы экспертов по методам борьбы с выбросами аммиака, которое состоится 18-20 сентября 2000 года в Берне.
Traditionally, the Latin (French and Italian) minority always has at least two representatives on the Council and the large cantons (Zurich, Bern and Vaud) are in principle represented on it. По сложившейся традиции романо-язычное меньшинство (французское и итальянское) всегда имеет в его составе не менее двух представителей, и, как правило, в нем представлены крупные кантоны (Цюрих, Берн и Во).
“Getting the things you need to drill these wells is much more difficult in Poland than in the United States, where the shale industry is very well-developed,” Bern said. «Достать необходимое оборудование для бурения сланца в Польше гораздо сложнее, чем в США, где отрасль хорошо развита», - заключил Берн.
The delegation of Switzerland informed the Working Group of the plan to organize the expert workshop on empirical critical loads for nitrogen deposition on (semi-) natural ecosystems in Bern in November 2002. Делегация Швейцарии проинформировала Рабочую группу о планах по организации рабочего совещания экспертов по эмпирическим критическим нагрузкам для осаждения азота на (полу-) естественные экосистемы в ноябре 2002 года в Берне.
Mr. B. Achermann (Switzerland) introduced the note on the results, conclusions and recommendations of the workshop on empirical critical loads for nitrogen deposition on semi-natural ecosystems, held in Bern in November 2002. Г-н Б. Акерманн (Швейцария) представил записку о результатах, выводах и рекомендациях рабочего совещания по эмпирическим критическим нагрузкам для осаждения азота на полуестественные экосистемы, которое состоялось в Берне в ноябре 2002 года.
In 1992, Ko Yong Suk arrived in Bern, Switzerland, with Kim Jong Chol, the first son of Ko’s sister and Kim Jong Il, who in two years would become the leader of North Korea. В 1992 году Ко Ён Сук приехала в Берн в Швейцарии вместе с Ким Чен Чхолем, старшим сыном, родившимся в ее браке с Ким Чен Иром, который стал лидером КНДР через два года после ее прибытия в Швейцарию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!