Примеры употребления "Baker street" в английском с переводом "бейкер-стрит"

<>
Переводы: все20 бейкер-стрит10 другие переводы10
Baker Street, behind closed curtains. На Бейкер-стрит, при закрытых шторах.
John had gone from Baker Street by then. Джон покинул Бейкер-стрит к тому времени.
Member of the Baker Street Irregulars, the Ministry of Ungentlemanly Warfare. Член нерегулярной армии Бейкер-стрит, Министерства неджентльменского ведения войны.
The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir. Инспектор сам приезжал на Бейкер-стрит этим утром, сэр.
But the, um, Sherlock Holmes society is convening at 221b Baker Street. Но Общество Шерлока Холмса заседает на Бейкер-стрит, 221б.
You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang. Знаешь, эти двое - участники ограбления банка на Бейкер-стрит.
He's taken a flat in Baker Street, two doors down from you. Он снял квартиру на Бейкер-стрит, в двух дверях от вас.
That's not the police, it's one of my new neighbours from Baker Street. Это не полиция, это один из наших новых соседей по Бейкер-стрит.
If you do move into, um 221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your way. Если же вы переедете на Бейкер-стрит, 221-б, я был бы счастлив регулярно выплачивать вам значительную сумму денег, чтобы облегчить вашу жизнь.
The days of black caviar are gone, and the tap has yet to reopen on free-flowing French champagne, but Blyumenkrants allows himself to imagine once again some of his signature office parties, sending invitations in whisky bottles hidden in loaves of bread for a Chicago theme, patting down guests for a Baker Street robbery, occupying an entire train platform and greeting guests with a large military band. Дни черной икры сочтены, да и французское шампанское уже не льется рекой, но Блюменкранц не отказывает себе в удовольствии снова вспомнить лучшие из устроенных им корпоративных вечеринок, когда приглашения присылали в бутылках виски, вложенных в батоны хлеба (чикагская тематика), когда гостей обыскивали (тема ограбления на Бейкер-стрит), когда заняли целую железнодорожную платформу и встретили гостей большим военным оркестром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!